Translation of "only a" in Spanish


How to use "only a" in sentences:

It was only a matter of time.
Era cuestión de tiempo que encontrara otra víctima.
18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
Respondiendo uno de ellos, que se llamaba Cleofas, le dijo: ¿Eres tú el único forastero en Jerusalén que no has sabido las cosas que en ella han acontecido en estos días?". Lucas ResponderEliminar
But it's only a matter of time.
Aun. Pero es solo una cuestión de tiempo.
Then it's only a matter of time.
Entonces es solo cuestión de tiempo
I knew it was only a matter of time.
Sabía que era cuestión de tiempo.
Well, it's only a matter of time.
Bueno, es solo una cuestión de tiempo.
It's only a felony if they find out.
Solo es un delito si lo averiguan.
It's only a couple of weeks.
Es solo un par de semanas.
It's only a matter of time before...
Es solo cuestión de tiempo antes de...
It's only a matter of time now.
Ahora solo es cuestión de tiempo.
It is only a matter of time.
Es solamente una cuestión de tiempo.
It was only a matter of time before this happened.
Solo era cuestión de tiempo antes de que esto pasase.
It's only a bit of fun.
Es solo un poco de diversión.
Cold is only a word we use to describe the absence of heat.
Frio es solo una palabra que usamos para describir la ausencia de calor.
It's only a matter of days now.
Ahora ya es solo cuestión de días.
No, but it's only a matter of time.
No, pero es solo cuestión de tiempo.
I'm only a phone call away.
Solo estoy a una llamada de teléfono.
There are only a few people on earth who understand the physics involved in all this.
Hay pocas personas sobre la Tierra que entienden los fenómenos físicos que involucra esto.
It's only a matter of time before they find you.
Es solo cuestión de tiempo para que lo encuentren.
It's only a matter of time before they find us.
Es cuestión de tiempo para que nos encuentren.
Stannis is my king, but he's only a man.
Stannis es mi rey, pero solo es un hombre.
My bastard is only a few days from Winterfell.
Mi bastardo está a tan solo unos días de Invernalia.
Registering takes only a few moments but gives you increased capabilities.
El registro toma solo unos minutos, pero le da mayor capacidad y más libertad.
Only a 1-minute walk from the historic town walls of Emden, this 4-star hotel offers elega...
15, 9km de Grijzemonnikenklooster Este hotel de 4 estrellas se encuentra a solo 1 minuto a pie de las históricas murallas de...
His appetite will devour the earth and leave behind only a desert.
Su apetito devorará la tierra toda, dejando tras sí solamente un enorme desierto.
Hotel Kaiserin Elisabeth is located in the heart of Vienna, only a few steps away from Vienna's best-known landmark, St. Stephen's Cathedral.
Precio por noche desde 117 EUR El Hotel Kaiserin Elisabeth está situado en el corazón de Viena, a pocos pasos de la conocida catedral de San Esteban.
Located only 300 metres from the central bus station, Villa Zrina is only a 10-minute walk...
7, 6km de Odra El Villa Zrina se encuentra a solo 300 metros de la estación central de autobuses y a 10 m...
It's only a matter of time.
Tan solo es cuestión de tiempo.
My children, your life is only a blink in contrast to eternal life.
Hijitos, sean conscientes que su vida es breve y pasajera.
It was only a moment for you.
Para ti solo fue un momento.
You panic her, it's only a matter of time before people are gonna get hurt.
La hace entrar en pánico, es solo cuestión de tiempo antes de que la gente salga lastimada.
It's only a matter of time before we find him.
Es solo una cuestión de tiempo antes de que lo encontremos.
Stefan's being hunted again, and it's only a matter of time before Caroline's the bait that's used to lure him out.
Stefan está siendo cazado de nuevo, y solo es cuestión de tiempo antes de que Caroline sea el cebo que se utilice para atraerle.
Built in 1913, Steigenberger Hotel Herrenhof is located in the centre of the first district of Vienna, only a few steps from the Hofburg Imperial Palace.
El Steigenberger Hotel Herrenhof, construido en 1913, se encuentra en el centro del primer distrito de Viena, a pocos pasos del Palacio Imperial Hofburg.
Only a 3-minute walk from the Vienna State Opera and the famous Kärntner Straße shopping street, the luxurious Grand Hotel Wien offers 2 gourmet restaurants, 2 bars and a large wellness centre.
El lujoso Grand Hotel Wien, situado a solo 3 minutos a pie de la Ópera de Viena y la famosa calle comercial Kärntner Straße, ofrece 2 restaurantes gourmet, 2 bares, gran centro de bienestar y servicio...
Celic Art Apartments is located in a quiet area, only a 15-minute tram ride from the Zagre...
Apartments Kahlina 21, 5km de Lepa Ves El Kahlina Apartments disfruta de una ubicación tranquila en una zona residencial de Zagre...
It's only a few blocks away.
Está a solo unas manzanas de aquí.
Right on the famous Kärntnerstraße Shopping Street, this 4-star hotel is only a 5-minute walk from Saint Stephen's Cathedral and the State Opera.
Este hotel es el más antiguo de Viena y está situado en el centro de la ciudad, a solo 50 metros de la catedral de San Esteban y cerca de numerosos lugares de interés.
You can edit a post by clicking the edit button for the relevant post, sometimes for only a limited time after the post was made.
Para editarlos debes hacer clic en el botón editar, a veces esta opción solo es válida durante un cierto periodo de tiempo.
This 5-star hotel is located in the city centre only a 5-minute drive from the Fujairah In...
Este hotel de 5 estrellas está situado en el centro de la ciudad, a solo 5 minutos en coche del aeropuerto internacional de Fujairah.
7.7602670192719s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?